Accueil
Introduction
Plan
Contact
Remerci.
Recherche
LIENS
> Diction.
Freeware
Logiciels

La grammaire anglaise : les expressions anglaises

Traduction de mots (termes) : traduire un terme, liste, grammaire anglaise, lexique, traduction, acronyme, petit phrase

Translation of words (terms) : english grammar, list, traduct, glossary, lexicon, acronym, dictionnary english french,

 

Accueil
ACCESS 2003
ASCII
Ascii supl.
C++
COM/COM+
C SHARP
EXCEL 2003
Fonctions
Vba
E. FICHIERS
FORTRAN
HARWARE
Abrév.
Brochage
Unité
HTML
INFOGRAPHIE
Abrév.
INTERNET
Abrév.
Suffixe
LANGAGE
Abréviations
LOGICIELS
Abréviations
OFFICE
Abréviations
RESEAU
Abréviations
POINT NET
SQL
VB
Instructions
VMS
WINDOWS
Abréviations
Win. XP
.
ECONOMIE
Abréviations
GEOGRAPHIE
MECANIQUE
GRAMMAIRE
Expressions
Nombres
V. irréguliers
NATURE
PHOTO
Personnage
Abréviations
TOURISME

Précédente | Suivante

 

135
nom en anglais nom en français
a long time longtemps
a long time ago il y a longtemps
a lot of beaucoup
a month ago il y a un mois
absence of mind inattention
act as fait office
AFAIK pour autant que je sache
ago il y a
all the best bonne continuation
and so on et ainsi de suite
anytime à tout moment
as a friend en ami
as far as autant que
as far as aussi loin
as follows comme suit
as long as aussi longtemps que
as regards en ce qui concerne
as soon as possible dès que possible
ASAP dès que possible, aussi tôt que possible
at one time à une certaine époque
At what time? à quelle heure ?
be after être sur les traces de
begin at the beginning commencez par le commencement
behalf de la part de
best regards sincères salutations
briefly en peu de mots
by this way par ce biais
come from être originaire de
come from venir de
dear Sir Monsieur
Do you know ? Connaissez-vous ?
don't mention it je vous en prie
early de bon matin
either soit l'un soit l'autre
facto de fait
first d'une part
for once pour une fois
for the time being pour l'instant
from now à partir de ce moment
goes back one step retourne à l'étape précédente
good luck bonne chance
good morning bonjour
good-bye au revoir
hence par suite de cela
hi salut
hold the copyright on sthg avoir le droit d’auteur sur quelque chose
How are you? comment allez-vous ?
I am English je suis anglais
I am hungry j'ai faim
I am ill je suis malade.
I am not feeling well je ne me sens pas bien
I am thirsty j'ai soif.
I am tired je suis fatigué
I am very sorry pardon
I am very well ça va
I am with my girlfriend je suis avec mon amie
I beg your pardon? je vous demande pardon ?
I come from Belgium je viens de Belgique
I didn't understand je n'ai pas compris
I do not agree Je ne suis pas d'accord
I do not understand je ne comprends pas
I don't know Je ne sais pas
I don't think so je ne crois pas
I feel sick je me sens malade
I would like je voudrais
if not sinon
if yes si oui
I'm sorry je suis désolé
in case dans le cas
in case of dans le cas de
in case of en cas de
in order to pour
in order to afin d'
in order to afin de
in order to afin que
in terms of en ce qui concerne
in this case dans ce cas-ci
instead à la place de
instead of à la place de
instead of au lieu de
intend avoir l'intention (de)
keep in mind se souvenir
kind of type de
kind of manière de
kind of genre de
let's go partons !
listen écoutez-moi
look at this regarde ça
me to moi aussi
not at all de rien
not only non seulement
nowadays de nos jours
of a new kind nouvel
of course naturellement
of course bien sûr
okay d'accord
on purpose dans le but de
on the occasion of à l'occasion de
otherwise dans le cas contraire
please s'il vous plaît
please sit down asseyez-vous, je vous en prie
poison pill pilule empoisonnée
purpose avoir l'intention de
see you à la prochaine
see you again soon à bientôt
see you tomorrow à demain
somewhat dans une certaine mesure
somewhat en quelque sorte
thank you merci
thank you for purchasing nous vous remercions d'avoir choisi
thank you very much merci beaucoup
that way par là
there il y a
thereafter par la suite
thereby de ce fait
this way par ici
trough pour cette raison
up-to-date moderne
What are you studying? Qu'étudiez-vous ?
What do ? que faire ?
What do you recommend? Qu'est-ce que vous conseillez ?
What is this called ? Comment s'appelle ceci ?
What is your address? Quelle est votre adresse ?
What is your name? comment vous appelez-vous ?
What is your phone number? Quel est votre numéro de téléphone ?
what to do que faire
What's the matter ? Qu'est-ce qu'il y a ?
whenever n'importe quand
Where are we going ? où allons-nous ?
Where are you going? Où vas-tu ?
Where do you live? Où vivez-vous ?
Who is it? Qui est-ce ?
you can also Vous pouvez également
you can see vous voyez
yours faithfully veuillez agréer mes salutations distinguées

Suggérez un terme Signalez une erreur Avis/suggestion
     
 

 

Précédente | Suivante

Dictionnaire informatique anglais français - Copyright © Kramer Steven - All Rights Reserved - Traduction des termes sur les ordinateurs